Übersetzung von "musst nicht" in Bulgarisch


So wird's gemacht "musst nicht" in Sätzen:

Du musst nicht mit mir reden.
Не си длъжен да говориш с мен.
Du musst nicht alles wissen, Carla Jean.
Не ти трябва да знаеш всичко, Карла Джийн.
Du musst nicht bei mir bleiben.
Не трябва да оставаш с мен.
Du musst nicht auf sie hören.
Не си длъжен да й вярваш.
Du musst nicht, wenn du nicht willst.
Не е нужно, ако не искаш.
Du musst nicht mit ihm reden.
Не е задължително да му говориш.
Du musst nicht nach Cliffside gehen, wenn du nicht willst.
Няма нужда да ходиш в " Клифсайд", ако не искаш.
Du musst nicht auf mich warten.
Не беше нужно да ме чакаш.
Ich weiß, dass es sehr unangenehm war, aber du musst nicht gehen.
Знам, че напоследък е ужасно неловко, но няма нужда да напускаш.
Du musst nicht mit uns kommen.
Може би не искаш да дойдеш с нас.
Du musst nicht gehen, wenn du nicht willst.
Не е нужно да си тръгваш, да знаеш, ако не искаш.
Du musst nicht hinein, wenn du schwörst, nie mehr einen Menschen zu schlagen.
Няма да те затворя, ако се закълнеш никого да не удряш повече.
Du musst nicht auf mich aufpassen.
Ти не трябва да се грижиш за мен.
Du musst nicht für ihn kochen oder ihm hinterher räumen.
Не трябва да му готвиш, да му чистиш.
Du musst nicht immer so stark sein.
Не е нужно винаги да си толкова силна.
Du musst nicht mehr auf mich aufpassen.
Няма нужда да се грижиш за мен.
Du musst nicht auf der Couch schlafen.
На дивана не удобно да се спи.
Du musst nicht für mich lügen.
Няма нужда да лъжеш заради мен.
Du musst nicht mitkommen, wenn du nicht willst.
Ако не искаш, недей да идваш.
Du musst nicht so tun, als hättest du in der Gruppe was zu sagen.
Не се преструвай, че имаш право на мнение.
Thea, du musst nicht anklopfen, Süße.
Не е нужно да чукаш, Теа.
Weißt du, du musst nicht dauernd Bob zu mir sagen.
Знаеш ли, няма нужда да ме наричаш Боб постоянно.
Du musst nicht mitkommen, aber wir gehen.
Не сте длъжни да идвате, но ние се махаме.
Du musst nicht so sein, ich verstehe das!
Не беше нужно да го казваш. Разбрах те.
Du musst nicht mitmachen, aber dann treffe ich auch eine Entscheidung.
Не карам хората да правят нещо, Рик. Имаш избор, да го направиш или не.
Du musst nicht wieder alleine sein.
Няма нужда пак да бъдеш сам.
Du musst nicht ewig allein bleiben.
Не е нужно да бъдеш самотна.
Aber, aber, du musst nicht weinen.
Стига де. Не бива да плачеш.
Du musst nicht zum nächsten Ort gehen.
Не е нужно отидете на друго място.
Du musst nicht alles filmen, Chris.
Няма нужда да снимаш всичко, Крис.
Du musst nicht immer alles mir sagen, ok?
Не е нужно да казваш всичко на мен.
Du musst nicht ohne Mutter aufwachsen.
Не трябва да растеш без майка.
Du musst nicht glauben, was ich glaube.
Не е нужно да вярваме в едно и също.
Du musst nicht aggressiv sein, oder?
Не е нужно да си агресивна, нали?
Du musst nicht mehr hierher kommen.
Вече не е нужно да идваш тук.
Du musst nicht alle zwölf Krieger töten.
Не е нужно, за да убие всички 12 воини.
Du musst nicht aus jedem Streit als Sieger hervorgehen.
Не е нужно да печелиш всеки спор.
Du musst nicht jeden Streit gewinnen.
Не трябва да печелите всеки спор.
Adam sagt: "Du musst nicht Mutter Teresa oder Gandhi sein, um ein Geber zu sein.
Адам казва: "Не трябва да си Майка Тереза или Ганди, за да даваш.
1.2659220695496s

Laden Sie unsere Wortspiel-App kostenlos herunter!

Verbinden Sie Buchstaben, entdecken Sie Wörter und fordern Sie Ihren Verstand auf jeder neuen Ebene heraus. Bereit für das Abenteuer?